金乡送韦八之西京  88必发娱乐游戏

作者:李白      朝代:唐朝
金乡送韦八之西京原文

客从长安来,还归长安去。

狂风吹我心,西挂咸阳树。 

此情不可道,此别何时遇?

望望不见君,连山起烟雾。

金乡送韦八之西京拼音解读
kè cóng zhǎng ān lái ,hái guī zhǎng ān qù 。 客从长安来,还归长安去。
kuáng fēng chuī wǒ xīn ,xī guà xián yáng shù 。  狂风吹我心,西挂咸阳树。 
cǐ qíng bú kě dào ,cǐ bié hé shí yù ? 此情不可道,此别何时遇?
wàng wàng bú jiàn jun1 ,lián shān qǐ yān wù 。 望望不见君,连山起烟雾。

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
背诵

相关翻译

写翻译

金乡送韦八之西京翻译

翻译: 小韦哥从长安来,现在要回归长安去。 狂风吹飞我的心,随风西去,高挂在咸阳树上,陪伴你。 与你的友情言不可道,经此一别,何时相遇? 西边的山峦起嶂叠起,烟雾缭绕,远望不见你,真伤心啊! …展开

翻译:

小韦哥从长安来,现在要回归长安去。

狂风吹飞我的心,随风西去,高挂在咸阳树上,陪伴你。

与你的友情言不可道,经此一别,何时相遇?

西边的山峦起嶂叠起,烟雾缭绕,远望不见你,真伤心啊!

折叠

相关赏析

写赏析

金乡送韦八之西京赏析

赏析: 从诗的首两句来看,韦八可能是暂时来金乡做客的,所以说“客从长安来,还归长安去”。这两句诗像说家常话一样自然、朴素,好似随手拈来,毫不费力。三四两句,平空起势,想象奇特,形象鲜明,是诗人的神来之…展开

赏析:

从诗的首两句来看,韦八可能是暂时来金乡做客的,所以说“客从长安来,还归长安去”。这两句诗像说家常话一样自然、朴素,好似随手拈来,毫不费力。三四两句,平空起势,想象奇特,形象鲜明,是诗人的神来之笔,而且带有浪漫主义的艺术想象。诗人因送友人归京,所以想到长安,他把思念长安的心情表现得神奇、别致、新颖、奇特,写出了送别时的心潮起伏。“狂风吹我心”不一定是送别时真有大风伴行,而主要是状写送别时心情激动,如狂飚吹心。至于“西挂咸阳树”,把人们常说的“挂心”,用虚拟的方法,形象地表现出来了。“咸阳”实指长安,因上两句连用两个长安,所以这里用“咸阳”代替,避免了辞语的重复使用过多。这两句诗虽然是诗人因为送别而想到长安,但也表达出诗人的心已经追逐友人而去,很自然地流露出依依惜别的心情。“此情不可道”二句,话少情多,离别时的千种风情,万般思绪,仅用“不可道”三字带过,犹如“满怀心腹事,尽在不言中”。最后两句,写诗人伫立凝望,目送友人归去的情景。当友人愈去愈远,最后连影子也消失时,诗人看到的只是连山的烟雾,在这烟雾迷蒙中,寄寓着诗人与友人别后的怅惘之情。“望”字重叠,显出伫望之久和依恋之深。

这首诗语言平易、通俗,没有一点斧凿痕迹。其中“狂风吹我心”二句,是脍炙人口的名句,在整首诗中,如奇峰壁立,因而使此诗“平中见奇”(刘熙载《艺概》)。正是这种“想落天外”的艺术构思,显示出诗人杰出的艺术才能。

折叠

作者介绍

李白 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去…详情

金乡送韦八之西京原文,金乡送韦八之西京翻译,金乡送韦八之西京赏析,金乡送韦八之西京阅读答案,出自李白的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。88必发娱乐游戏文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.trbble.com/shi/149.html

诗词类别

李白的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语


Copyright © 2011-2018 |88必发娱乐游戏文网 | 赣ICP备18007976号 |关于我们|