六州歌头(少年侠气)  88必发娱乐游戏

作者:贺铸      朝代:宋朝
六州歌头(少年侠气)原文
【六州歌头】

少年侠气,交结五都雄。
肝胆洞。毛发耸。
立谈中。死生同。一诺千金重。
推翘勇。矜豪纵。
轻盖拥。联飞鞚。斗城东。
轰饮洒垆,春色浮寒瓮。吸海垂虹。
间呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。
乐匆匆!

似黄粱梦。辞丹凤。
明月共。漾孤篷。
官冗从。怀倥偬。落尘笼。
簿书丛。歇弁如云众。
供粗用。忽奇功。
笳鼓动。渔阳弄。思悲翁。
不请长缨,系取天骄种。剑吼西风。
恨登山临水,手寄七弦桐。目送归鸿。
六州歌头(少年侠气)拼音解读
【liù zhōu gē tóu 】 【六州歌头】
shǎo nián xiá qì ,jiāo jié wǔ dōu xióng 。 少年侠气,交结五都雄。
gān dǎn dòng 。máo fā sǒng 。 肝胆洞。毛发耸。
lì tán zhōng 。sǐ shēng tóng 。yī nuò qiān jīn zhòng 。 立谈中。死生同。一诺千金重。
tuī qiào yǒng 。jīn háo zòng 。 推翘勇。矜豪纵。
qīng gài yōng 。lián fēi kòng 。dòu chéng dōng 。 轻盖拥。联飞鞚。斗城东。
hōng yǐn sǎ lú ,chūn sè fú hán wèng 。xī hǎi chuí hóng 。 轰饮洒垆,春色浮寒瓮。吸海垂虹。
jiān hū yīng sǒu quǎn ,bái yǔ zhāi diāo gōng 。jiǎo xué é kōng 。 间呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。
lè cōng cōng ! 乐匆匆!
sì huáng liáng mèng 。cí dān fèng 。 似黄粱梦。辞丹凤。
míng yuè gòng 。yàng gū péng 。 明月共。漾孤篷。
guān rǒng cóng 。huái kōng zǒng 。luò chén lóng 。 官冗从。怀倥偬。落尘笼。
bù shū cóng 。xiē biàn rú yún zhòng 。 簿书丛。歇弁如云众。
gòng cū yòng 。hū qí gōng 。 供粗用。忽奇功。
jiā gǔ dòng 。yú yáng nòng 。sī bēi wēng 。 笳鼓动。渔阳弄。思悲翁。
bú qǐng zhǎng yīng ,xì qǔ tiān jiāo zhǒng 。jiàn hǒu xī fēng 。 不请长缨,系取天骄种。剑吼西风。
hèn dēng shān lín shuǐ ,shǒu jì qī xián tóng 。mù sòng guī hóng 。 恨登山临水,手寄七弦桐。目送归鸿。

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

少年侠气,交结五都雄。肝胆洞。毛发耸。立谈中。死生同。一诺千金重。推翘勇。矜豪纵。轻盖拥。联飞鞚。斗城东。轰饮酒垆,春色浮寒瓮。吸海垂虹。闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。乐匆匆。
少年时一股侠气,结交各大都市的豪雄之士。待人真诚,肝胆照人,遇到不平之事,便会怒发冲冠,具有强烈的正义感。站立而谈,生死与共。我们推崇的是出众的勇敢,狂放不羁傲视他人。轻车簇拥联镳驰逐,出游京郊。在酒店里豪饮,酒坛浮现出诱人的春色,我们像长鲸和垂虹那样饮酒,顷刻即干。间或带着鹰犬去打猎,霎那间便荡平了狡兔的巢穴。虽然欢快,可惜时间太过短促。

似黄粱梦。辞丹凤。明月共。漾孤篷。官冗從。怀倥偬。落尘笼。簿书丛。鹖弁如云众。供粗用。忽奇功。笳鼓动。渔阳弄。思悲翁。不请长缨,系取天骄种。剑吼西风。恨登山临水,手寄七弦桐。目送归鸿。
就像卢生的黄粱一梦,很快就离开京城。驾孤舟飘流于水中,唯有明月相伴。散职侍从官品位卑微,事多繁忙,情怀愁苦。陷入了污浊的官场仕途,担任了繁重的文书事物工作。像我这样成千上万的武官,都被支派到地方上去打杂,劳碌于文书案牍,不能杀敌疆场、建功立业。笳鼓敲响了,渔阳之兵乱起来了,战争爆发了,想我这悲愤的老兵啊,却无路请缨,不能为国御敌,生擒西夏酋帅,就连随身的宝剑也在秋风中发出愤怒的吼声。怅恨自己极不得志,只能满怀惆怅游山临水,抚瑟寄情,目送归鸿。

参考资料:
1、钟振振 等唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋)上海:上海辞书出版社,1988 :939-942

少年侠气,交结五都雄。肝胆洞。毛发耸。立谈中。死生同。一诺千金重。推翘勇。矜豪纵。轻盖拥。联飞鞚(kòng)。斗(dǒu)城东。轰饮酒垆(lú),春色浮寒瓮(wèng)。吸海垂虹。闲呼鹰嗾(sǒu)犬,白羽摘雕(diāo)弓。狡穴俄空。乐匆匆。
五都:泛指北宋的各大城市。一诺千金:喻一言既出,驷马难追,诺言极为可靠。盖:车盖,代指车。飞:飞驰的马。鞚:有嚼口的马络头。斗城:汉长安故城,这里借指汴京。嗾:指使犬的声音。

似黄粱梦。辞丹凤。明月共。漾孤篷。官冗(rǒng)(cóng)。怀倥(kǒng)(zǒng)。落尘笼。簿书丛。鹖(hé)(biàn)如云众。供粗用。忽奇功。笳(jiā)鼓动。渔阳弄。思悲翁。不请长缨(yīng),系取天骄种。剑吼西风。恨登山临水,手寄七弦桐。目送归鸿。
冗从:散职侍从官。倥偬:事多、繁忙。鹖弁:本义指武将的官帽,指武官。笳鼓:都是军乐器。渔阳:安禄山起兵叛乱之地。此指侵扰北宋的少数民族发动了战争。七弦桐:即七弦琴。桐木是制琴的最佳材料,故以“桐”代“琴”。

参考资料:
1、钟振振 等唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋)上海:上海辞书出版社,1988 :939-942
背诵
宋词三百首 ,豪放 ,壮志 ,忧国忧民

相关翻译

写翻译

六州歌头(少年侠气)翻译

少年时一股侠气,结交各大都市的豪雄之士。待人真诚,肝胆照人,遇到不平之事,便会怒发冲冠,具有强烈的正义感。站立而谈,生死与共。我们推崇的是出众的勇敢,狂放不羁傲视他人。轻车簇拥联镳驰逐,出游京郊。在酒店…展开

翻译:

少年时一股侠气,结交各大都市的豪雄之士。待人真诚,肝胆照人,遇到不平之事,便会怒发冲冠,具有强烈的正义感。站立而谈,生死与共。我们推崇的是出众的勇敢,狂放不羁傲视他人。轻车簇拥联镳驰逐,出游京郊。在酒店里豪饮,酒坛浮现出诱人的春色,我们像长鲸和垂虹那样饮酒,顷刻即干。间或带着鹰犬去打猎,霎那间便荡平了狡兔的巢穴。虽然欢快,可惜时间太过短促。 

就像卢生的黄粱一梦,很快就离开京城。驾孤舟飘流于水中,唯有明月相伴。散职侍从官品位卑微,事多繁忙,情怀愁苦。陷入了污浊的官场仕途,担任了繁重的文书事物工作。像我这样成千上万的武官,都被支派到地方上去打杂,劳碌于文书案牍,不能杀敌疆场、建功立业。笳鼓敲响了,渔阳之兵乱起来了,战争爆发了,想我这悲愤的老兵啊,却无路请缨,不能为国御敌,生擒西夏酋帅,就连随身的宝剑也在秋风中发出愤怒的吼声。怅恨自己极不得志,只能满怀惆怅游山临水,抚瑟寄情,目送归鸿。

折叠

相关赏析

写赏析

六州歌头(少年侠气)赏析

  此词上片回忆青少年时期在京城的任侠生活。“少年侠气,交结五都雄”,是对这段生活的总括。以下分两层来写:“肝胆洞,……矜豪纵”是一层,着重写少年武士们性格的“侠”。他们意气相投,肝胆相照,三言两语,即…展开

赏析:

此词上片回忆青少年时期在京城的任侠生活。“少年侠气,交结五都雄”,是对这段生活的总括。以下分两层来写:“肝胆洞,……矜豪纵”是一层,着重写少年武士们性格的“侠”。他们意气相投,肝胆相照,三言两语,即成生死之交;他们正义在胸,在邪恶面前,敢于裂眦耸发,无所畏惧;他们重义轻财,一诺千金;他们推崇勇敢,以豪侠纵气为尚。这些都从道德品质、作人准则上刻划了一班少年武士的精神面貌。由于选取了典型细节:“立谈中,死生同。一诺千金重”等,写得有声有色,并不空泛。“轻盖拥,……狡穴空”是又一层,侧重描写少年武士们日常行为上的“雄”。他们驾轻车,骑骏马,呼朋唤友,活跃在京城内外。斗城:汉代长安按南斗,北斗形状建造,故名;此指北宋东京。他们随时豪饮于酒肆,且酒量极大,如长虹吸海。“春色”此处指酒。有时,他们又携带弓箭,“呼鹰嗾犬”,到郊外射猎,各种野兽的巢穴顿时搜捕一空。武艺高强,更衬托出他们的雄壮豪健。这两层互相映衬,写品行的“侠”寓含着行为的“雄”,而写行为的“雄”时又体现了性情的“侠”,非自身经历难写得如此真切传神。笔法上极尽铺叙,如数家珍,接着仅用“乐匆匆”三字即轻轻收束上片,贺铸不愧大手笔。

下片开头“似黄粱梦”过渡自然。既承接了上片对过去的回忆,又把思绪从过去拉回到今天的现实中来。过去的生活虽快乐,然过于匆匆,如梦一样短暂。离开京城已经十多年过去了,如今已是中年,自己的境况又不如意。长期担任相当汉代冗从的低微官职,为了生存,孤舟飘泊,只有明月相伴。岁月倥偬,却像落入囚笼的雄鹰,一筹莫展。每天只能做些案头打杂的粗活,其保家卫国的壮志,建立奇功的才能完全被埋没了。而且像这样郁郁不得志的下层武官并非词人一个,“鹖弁如云众”。这就找出了造成这种现象的社会原因,指责了浪费人才、重文轻武的北宋当权者。“笳鼓动,渔阳弄”,点明宋朝正面临边关危机。“思悲翁”,一语双关;既是汉代有关战事的乐曲名,又是词人自称。四十岁不到,他却感到自己老了,一个“思”字,写尽了对自己被迫半生虚度、寸功未立的感慨。当年交结豪杰、志薄云天的少年武士,如今锐气已销磨许多,然而也成熟许多。其内心深处仍蕴藏着报国壮志,连身上的佩剑也在西风中发出怒吼。然而,在一派主和的政治环境中,他“请长缨,系取天骄种”的心愿只能落空。不是“不请”,而是“不能请”,或“请而不用”。于是词人只有满怀悲愤,恨恨地登山临水,将忧思寄于琴弦,把壮志托付给远去的鸿雁。词人的万千感慨都寄托在这有声的琴韵和无声的目光之中了,其哀、其愤非常幽深。因为这是一个忧国忧民、报国无门的志士的无奈与悲愤,这是那个时代的悲哀。

此词塑造的游侠壮士形象,在唐诗中屡见不鲜,但在宋词中则是前所未有的。此词第一次出现了一个思欲报国而请缨无路的“奇男子”形象,是宋词中最早出现的真正称得上抨击投降派、歌颂杀敌将士的爱国诗篇,起到了上继苏词、下启南宋爱国词的过渡作用。

全词风格苍凉悲壮,叙事、议论、抒情结合紧密,笔力雄健劲拔,神采飞扬,而且格律谨严,句短韵密,激越的声情在跳荡的旋律中得到体现,两者臻于完美的统一。

折叠

作者介绍

贺铸 贺铸 贺铸(1052-1125)字方回,号庆湖遗老,卫州共城(今河南辉县)人。太祖孝惠后族孙。年十七,宦游京师,授右班殿直、监军器库门。熙宁中出监赵州临城县酒税。元丰元年(1078)改官磁州滏阳都作院,历徐州宝丰监钱官,和州管界巡检。崇宁初以宣议郎通判泗州,迁宣德郎,改判太平州。大观三年(1109)以承议郎致仕,居苏州、常州。宣和元年(1119)致仕。七年,卒于常州僧舍,年…详情

六州歌头(少年侠气)原文,六州歌头(少年侠气)翻译,六州歌头(少年侠气)赏析,六州歌头(少年侠气)阅读答案,出自贺铸的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。88必发娱乐游戏文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.trbble.com/shi/4300.html

诗词类别

贺铸的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语


Copyright © 2011-2018 |88必发娱乐游戏文网 | 赣ICP备18007976号 |关于我们|